Home Attualità Aeroporto di Salerno escluso dalla rete infrastrutturale trans-europea

Aeroporto di Salerno escluso dalla rete infrastrutturale trans-europea

0
Aeroporto di Salerno escluso dalla rete infrastrutturale trans-europea

Brutte notizie per l’aeroporto di Salerno. Non soddisfa i criteri di programma e regolamento Ten-T su volume traffico merci, passeggeri, distanza e accesso

L’Aeroporto di Salerno “Costa d’Amalfi”, di cui c’è un progetto di riqualificazione che prevede la ricostruzione del Terminal, l’ammodernamento delle strutture del landside ed airside e il potenziamento della rete infrastrutturale di collegamento, vede una spiacevole bocciatura.

Il progetto ha lo scopo di supportare l’attività aeroportuale di Napoli “Capodichino” e l’industria turistica campana ed ha visto per questo motivo la fusione della Società di Gestione dell’Aeroporto di Napoli Gesac con il Consorzio Aeroportuale di Salerno Costa d’Amalfi.

Esso vede ora bocciare la struttura aeroportuale ispirata all’architettura della Costiera e al Duomo di Amalfi a causa del non raggiungimento delle soglie previste dal regolamento Ten-T, che riguarda il volume del traffico merci e passeggeri, la distanza e l’accesso all’aeroporto. Inoltre non viene considerata nemmeno positiva la vicinanza all’aeroporto di Napoli. Questa la risposta della Commissaria europea ai Trasporti Adina Valean.

Le reti Ten-T sono nove corridoi viari che attraversano l’Europa e l’Italia che è attraversata dal corridoio Scandinavo-Mediterraneo, dovrebbe insistere su di esso, potenziando le reti stradali, ferroviarie, fluviali e aeree incluse nei corridoi per poter permettere il trasporto di persone e merci europee ed ottenere così considerevoli fondi comunitari e vederne una riclassificazione nel programma Ten-T.

 
Previous article Pontecagnano, disabilità e bonus economico: parla il Sindaco Lanzara
Next article Fase 2, San Cipriano Picentino pronta a ripartire con le consegne a domicilio
Ho studiato il tedesco, l´inglese e dopo la laurea triennale in Traduzione e Interpretariato a Napoli mi sono trasferita a Gorizia, poi Trieste, Udine, Klagenfurt am Wörthersee e Vienna. In questi posti ho fatto bellissime esperienze di lavoro, tra cui la traduttrice presso l´ORF. Ho conseguito la laurea specialistica a doppio diploma italo-austriaco in Lingue e letterature straniere ed ho vissuto tanto tempo lontana dalla mia "comfort zone". Ho incontrato tantissime persone e mi sono avvicinata incuriosita alle loro culture. Mi piace la lettura, il mondo dell´informazione, l´arte, la tecnologia. Sono attenta alle problematiche sociali e sensibile alla tutela degli animali randagi.